Астрына з’яўляецца гарадскім пасёлкам Шчучынскага раёну. Мястэчка атрымала сваю назву ад рэчцы, на якой размешчана, Астрожы (Астроша, Астрэйка, у сенняшні час р. Астрынка). Мясцовыя жа жыхары звязваюць назву Астрына ад слова «востры».
Шмат прыйшлося перажыць мястэчку, як, думаю і любому іншаму пасёлку Беларусі. Памятаеце, у адным з артыкулаў я паказвала лесвіцу? Гэта ўсё, што засталося ад вельмі прыгожага касцёла ... Яго зруйнавалі ў савецкі час ... Не, не як трухлявы будынак, зусім не. З ідэалагічных меркаванняў.
Острино – городской поселок Щучинского района. Местечко получило свое название от речки, на которой находится, Астрожы (Астроша,Астрэйка, в настоящее время р. Остринка). Местные же жители связывают название Острино от слова «острый».
Так, по преданию, около поселка еще во время татаро-монгольского наступления произошел жесткий кровопролитный (острый) бой. Названия других деревень также имеют отклик тех событий - Головичполье, Костенево...
Много пришлось пережить поселку, как, думаю и любой другой деревушке Беларуси. Помните, в одной из статей я показывала лестницу? Это все, что осталось от очень красивого костела…Его снесли в советское время…Нет, не как ветхое здание, отнюдь. Из идеологических соображений.
Драўляны касцёл у Астрынe на здымку да 1939г |
Руіны касцёла, чэрвень 1990 |
Новый костел построен в 1996 году, совсем в другом месте…
По дороге к костелу |
Царква на здымку пач. ХХ ст. |
Есть в Острино и синагога, приходящая в полный упадок…Очень жаль.
Одно радует, потихоньку здания отдают в частную собственность. При условии, что новый хозяин будет за постройкой следить. Вот в этом бывшем еврейском домике скоро откроется магазин…
Кое-где сохранилась еще дореволюционная брусчатка…
Памятник солдатам, ценой своей жизни, подаривших нам мир…
Алаиза Пашкевич (Цетка) – белорусская поэтэсса. Наша землячка и наша гордость.
А в 20 км от Острино находится районный центр, Щучин, в котором на днях отпраздновали День белорусской письменности. Фотоотчет прилагается.)))
Мы запытваем і дапытваем наша мінулае, каб яно растлумачыла нам наша сучаснае і намякнула пра наша будучае. (Белінскі В.Г.)
Света, как трогательно...спасибо за рассказ!
ОтветитьУдалитьИ всегда интересно хоть чуть-чуть заглянуть в прошлое, хоть краешком глаза...
Юля, в этом мы опять похожи)))
УдалитьЗамечательный рассказ! Спасибочки тебе большое!
ОтветитьУдалитьТаня, рада, что тебе понравилось)))
УдалитьВельмі цікава! Фотоздымкі свята яскравые, але чаму надпіс па расейску, калі гэта свято беларускай пісьменнасці? :-D
ОтветитьУдалитьОй, Жэня, у гэтым усе мы... На жаль, для многіх расейская мова радней, чым беларуская..Вельмі рэдка сустрэнеш чалавека, які гаворыць на роднай мове. Па беларуску, а не на трасянке.(((
УдалитьВедаю))))))))
ОтветитьУдалитьВельмі цікавая гісторыя, але такая сумная... старыя фотаздымкі кранулі...
ОтветитьУдалитьСвятлана, дзякуй. Сумны артыкул атрымаўся, згаджуся. Мабыць набліжэнне зімы на мяне так дзейнічае)))
УдалитьЦікава! Прыгожыя мясціны. Дзякуй, Света і вельмі добрыя фотаздымкі. Малайчына.
ОтветитьУдалитьЯ так люблю калі пішуць і размаўляюць на роднай мове, а самой гэта нялегка даецца. Сорамна, трэба выпраўляцца.
Наташа, ну дык і я ж са слоўнікам((( Але ж пытацца трэба, бо, да, сорамна...
УдалитьДзякуй за пахвалу, прыемна)))
Света, спасибо за экскурсию! такие фото чудесные - будто сама побывала! Хотя, я в Белорусии только раз была - ездили с мужем выписываться, справки разные брать - хутор Барковщизна возле села Дрисвяты Браславского района Витебской области. У него родня по отцовской линии оттуда, и сам он жил там несколько лет.
ОтветитьУдалитьА праздник - ах, праздник! И ярмарка же была. да? Как я люблю такие праздники!
Витебская область далеко от нас))) Ни разу не были, все только собираемся)))
УдалитьА ярмарка, конечно, была))) Впечатлений получила уйму и идеек прибавилось...и море "хочу"